- enmarcar
- v.1 to frame (cuadro).María enmarcó la fotografía Mary framed the photograph.2 to delimit, to classify, to define.María enmarcó el proceso Mary delimited the process.* * *enmarcar► verbo transitivo1 to frame2 (rodear) to surround* * *verbto frame* * *1.VT [+ cuadro] to frame
la catedral enmarcaba perfectamente la ceremonia — the cathedral was the perfect setting for the ceremony
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <lámina/foto> to frame2)a) (dentro de un contexto)esto quedará enmarcado en la nueva ley — this will be enshrined in the new law
b) (servir de contexto para)la ciudad que enmarca el festival — the city which forms the backdrop to the festival
2.el ambiente de cordialidad que enmarca la firma del acuerdo — the cordial atmosphere in which the agreement was signed
enmarcarse v pronesta iniciativa se enmarca en el contexto de ... — this initiative is in line with o in keeping with ...
su obra se enmarca dentro del expresionismo — his work can be classified as expressionist
* * *= bookend.Ex. In a sense, the release of this new album has lifted a weight off his shoulders and bookended his first six years as a solo artist.* * *1.verbo transitivo1) <lámina/foto> to frame2)a) (dentro de un contexto)esto quedará enmarcado en la nueva ley — this will be enshrined in the new law
b) (servir de contexto para)la ciudad que enmarca el festival — the city which forms the backdrop to the festival
2.el ambiente de cordialidad que enmarca la firma del acuerdo — the cordial atmosphere in which the agreement was signed
enmarcarse v pronesta iniciativa se enmarca en el contexto de ... — this initiative is in line with o in keeping with ...
su obra se enmarca dentro del expresionismo — his work can be classified as expressionist
* * *= bookend.Ex: In a sense, the release of this new album has lifted a weight off his shoulders and bookended his first six years as a solo artist.
* * *enmarcar [A2 ]vtA ‹lámina/foto› to framelos enormes ojos negros enmarcados por espesas pestañas her huge dark eyes framed by thick eyelashesB1(dentro de un contexto): enmarcaron su gestión dentro del respeto a la Constitución they kept their actions within the bounds of the Constitution, they set their actions within a constitutional frameworkesto quedará enmarcado en la nueva ley this will be enshrined in the new law2(servir de contexto para): la ciudad que enmarca el festival the city which forms the backdrop to the festival o which provides the setting for the festivalel ambiente de cordialidad que enmarcó la firma del acuerdo the cordial atmosphere in which the agreement was signed■ enmarcarsev pronesta iniciativa de paz se enmarca en el contexto de su nueva actitud this peace initiative is in line with o in keeping with their new stancesu obra de juventud se enmarca dentro del expresionismo his early work can be classified as expressionist* * *
enmarcar (conjugate enmarcar) verbo transitivo ‹lámina/foto› to frame
enmarcar verbo transitivo
1 (un cuadro, lámina) to frame
'enmarcar' also found in these entries:
Spanish:
inglete
English:
frame
- mount
* * *enmarcar♦ vt1. [cuadro] to frame2. [dar un contexto a]enmarcan su política energética dentro del respeto al medio ambiente their energy policy is placed within a framework of respect for the environment;enmarcan su obra artística dentro del vanguardismo they regard his work as forming part of the avant-garde♦ See also the pronominal verb enmarcarse* * *enmarcarv/t frame* * *enmarcar {72} vt1) encuadrar: to frame2) : to provide the setting for* * *enmarcar vb to frame
Spanish-English dictionary. 2013.